Røntgenpåstander

Fra tid til annen ser jeg gjennom deg, eller du gjennom meg, eller kanskje gjennomskuer vi sammen en etablert sannhet.

mandag, mai 30, 2005

A kiss to build a dream on

Så smyger vi oss rundt på stuegulvet sammen, kinn mot kinn. Hun har nettopp herjet og hoiet på jakt etter oppmerksomhet, blitt varm og svett, fått oppmerksomheten hun etterlyste og blitt plukket opp av pappa. Svetten i nakken gjør at babyhåret krøller seg i tynne, blonde lokker.

Men nå smyger vi, hun og jeg. Den høyre hånda hennes tviholder om den venstre tommelen min, mykheten i kinnet hennes står i slående kontrast til den grovrustne stemmen i stereoanlegget. Gamle Louis synger for oss der vi med matematiske presisjon svinger grasiøst forbi speilet.

Gimme a kiss to build a dream on,
and my imagination
will thrive upon that kiss.
Sweetheart, I ask no more than this:
A kiss to build a dream on.

En trompet jager opp til temposkifte, vi adlyder med innøvd eleganse. Vi feier forbi mammas lune smil, lyset er dust og dimmet ned slik at vi har fått vår helt private solnedgang midt i stua. Det freser i en fyrstikk, snart akkompagneres vi av stearinlys. Min dansepartner kikker konsentrert foran seg, men når hun iblant likevel løfter på hodet og fjerner kinnet sitt fra mitt, stirrer hun korrekt kjølig ut i tomrommet mellom oss, uten å fokusere på kavaleren sin.

Give me a kiss before you leave me,
and my imagination
will feed my hungry heart.
Leave me one thing before we part:
A kiss to build a dream on.

Vi avsløres kanskje av armen min, den høyre, som ligger stødig under henne og støtter den lille kroppen inntil meg, men ellers er vi helt korrekte. Hun konsentrerer seg, iblant kommer det en rykning i henne idet hun sender skuldrene opp og ned slik vi gjør når vi danser til "Ain’t no mountain high enough", men så tar hun seg i det, for dette er jo ikke disco, dette er et kyss å bygge en drøm på, dette er gamle Louis Armstrong.

Oh, gimme your lips for just a moment
and my imagination
will make that moment live.
Give me what you alone can give -
a kiss to build a dream on.

Så virvler vi forbi speilet en siste gang, oppildnet av trompeten, feiende flotte og lette til bens, så fort at pyjamasstripene danner et flyktig regnbuemønster i speilet foran oss. Hun smiler kokett idet hun oppfatter at vi har danset oss like inn i soverommet; jeg legger henne varsomt ned i senga.

- Bonne nuit, mon amour. T’as un bisou pour papa?

Hun smasker meg klosset på kinnet. A kiss to build a dream on.